Интервью журналу "Тагес-Анцайгер", Цюрих.
Анита и Мариан Бласберг

Мы беседовали с Дэвидом Боуи в течение получаса в берлинском отеле "Четыре времени года". Он был во всем белом и – как всегда – в прекрасном настроении.

TA: Мистер Боуи, как поживаете - хорошо?
Bowie: Просто великолепно.

TA: Вы звучите слегка устало.
Bowie: Я только что перенес ужасный насморк, и перелет ему не помог. Но не бойтесь, я вас не заражу. Я уже вполне в форме.

TA: Когда слушаешь ваш новый альбом, можно подумать, что вас тяготит возраст.
Bowie: Вам так показалось?

TA: В заглавной "Reality" вы поете, что смерть стала "больше, чем просто грустной песней". А в другой вещи клянетесь, что никогда не постареете.
Bowie: Понимаете, когда-нибудь в жизни наступает такой момент, когда вы осознаете, что на свете существует всего три – четыре серьезные вещи. Чем старше вы становитесь, тем меньшее количество вопросов вас занимает; к несчастью, это такие вопросы, на которые нет ответов. Смерть – несомненно один из них.

TA: На альбоме, кажется, вы справляетесь с ним наполовину в меланхоличном, наполовину в приподнятом духе.
Bowie: В приподнятом? Возможно, вы правы. В противоположность моему предыдущему альбому, "Риэлити" - действительно почти веселый. "Хизен" был спокойней, но в его атмосфере есть что-то неуютное. "Риэлити" прямее и ближе к земле, он отражает, конечно, тоже вещи негативные, но я попытался упаднические тексты снабдить оптимистическими мелодиями.

TA: Не является ли ваш новый альбом саундтреком к разрушению одного города?
Bowie: Я знаю, что его часто называют моим нью-йоркским альбомом, но это не так. Точно так же как "Heroes", который был записан в Берлине, но не является моим "берлинским альбомом". То есть, вы слышите резонанс Нью-Йорка, но это вовсе не альбом об этом городе. Он только использует ритм города, отражает его атмосферу.

TA: А какова типичная нью-йоркская атмосфера?
Bowie: Это драйв даунтаун-Манхэттена, эта энергия, эта беспощадность. Город дает тебе ощущение, что у тебя нет времени, как если бы не было никакого завтра. Черт дери, я имею в виду, - Нью-Йорк отвратителен и жесток, это жесткое место. Хотя в последнее время его характер изменился
.
TA: Что вы имеете в виду?
Bowie: Город стал мягче. Последний перебой с током это замечательно показал. Когда-то, во время большого блэкаута, были беспорядки и грабежи, поджигали машины. Это было ужасно, нам было очень страшно. Люди забились в свои темные квартиры и ждали, когда же дадут электричество. На сей раз было все по-другому. Народ собирался на тротуарах, приносил с собой гитары, еду и напитки. Это был большой пикник. И это, несомненно, последствия девятого сентября. Люди думают: "Эй, одни мы не справимся, мы нужны друг другу, нам нужны наши соседи." Это урок, который Нью-Йорку пришлось выучить: то, что это не самая плохая идея, полагаться на других людей и держаться сообща.

TA: Вы звучите, как рафинированный постмодернист, которому внезапно опять стала важна мораль.
Bowie: Я не вижу в этом никакого противоречия. Постмодернизм еще никогда не был так актуален, как сейчас. Мы только сейчас начали понимать его воздействие, и эти [террористические] удары внесли в это свой вклад.

TA: В каком смысле?
Bowie: Думаю, только сейчас начинают постепенно рассыпаться некоторые истины, которые мы долго считали абсолютными. Только теперь мы начинаем сознавать, насколько мало они имеют влияния на нашу жизнь. То, что они, возможно, и вовсе не существуют, что это просто структуры, и мы сами придумали их, чтобы как-то сориентироваться в этом мире. Думаю, нам сначала нужно привыкнуть к ощущению свободного падения, к чувству отсутствия опоры.

TA: "Now my sight is failing in this twilight", поете вы в "Reality", - блуждание ощупью в тумане.
Bowie: Да, так я ощущаю это в качестве художника, живущего в окружении множества книг и картин в большом американском городе. И, поверьте мне, иногда такое постмодернистское понимание реальности может быть очень приятным.

TA: Это – роскошь?
Bowie: Да. Это декадентство. У какой-нибудь маленькой девочки из Багдада совсем другое понимание реальности. Она спрашивает: "Где мои родители, где мой дом, что мне есть?" Это – ее реальность, и никто не сможет ее убедить в том, что есть выбор между разными реальностями.

TA: Вы обязаны этой игре с реальностями вашей славой. Вы создали фигуры, вроде Зигги Стардаста или Тощего Бледного Герцога, вы были клоуном и один из первых художников выступали в женских ролях.
Bowie: Для меня тогда это было совершенно логичное следствие. С концом модерна умерло и все аутентичное. Больше не могло идти речи о том, чтобы просто петь рок-н-ролл. Так что я попытался перевести его в искусственную форму, я попытался с ним поиграть. Одновременно эти фигуры давали мне возможность за ними спрятаться. Я был очень стеснителен и считал, что я плохой певец. Через свои альтер-эго я дистанцировался от самого себя.

TA: Начиная с вашего предыдущего альбома вы больше не кажетесь искусственной фигурой. Вам стало слишком скучно придумывать персонажи?
Bowie: Нет, если честно, меня это все еще вдохновляет. Только в настоящий момент мне не достает для этого энергии. Это так трудно – перенести все на сцену, это просто кошмар, все это множество людей, которые ездят вместе со мной, вся эта организация. Я уже подумывал просто писАть для кого-нибудь другого. Пусть бы у НЕГО голова болела.

TA: Вы как-то сказали, что у вас были проблемы с тем, чтобы не смешивать Дэвида Боуи со множеством его альтер-эго.
Bowie: Тогда мне было двадцать-пять!

TA: А сегодня вы точно знаете, кто настоящий Боуи?
Bowie: Абсолютно.

TA: Как вам это удается?
Bowie: Я спрашиваю у своей жены: "С кем ты живешь?" И она отвечает: "С тобой, далин, с кем же еще!" Теперь вы наверняка спросите: а откуда мы знаем, кто Боуиевская жена? Шутка. Нет, у меня нет личностных проблем.

TA: Зато у ваших фэнов есть. Даже тогда, когда вы, как на двух последних альбомах, кажетесь аутентичной личностью, люди думают, что снова имеют дело с искусственной фигурой – "настоящим Боуи". Не существует ли таких Боуи-ловушек – последствий вашей карьеры?
Bowie: Ах, знаете что, мне теперь в высшей степени плевать., кем меня считают люди. Пока им нравится моя работа, я об этом просто не думаю. Дэвид Боуи – то есть, мистер Дэвид Боуи – кажется точно таким же типом, какого изобразил Стив Мартин в "Придурке" [“The Jerk”]. Ужасно смешной фильм, вы непременно должны посмотреть. Там речь об одном идиоте, который о себе самом говорит только в третьем лице – полный кретин, который совершенно случайно стал суперзвездой и является всего лишь суммой представлений о нем большинства людей. Официальный Дэвид Боуи – такой вот точно придурок. Да, вот это хорошо.

TA: В телерекламе минеральной воды, которую вы сами написали, вы живете вместе с некоторыми вашими персонажами в одной квартире. Вы хотите пить, заглядываете в холодильник, но он пуст. Зигги и другие выпили всю вашу воду. Вы сегодня развили ироническое отрошение к своим альтер-эго?
Bowie: Я бы сказал – расслабленное. Они больше не играют в моей жизни никакой важной роли. Они – всего лишь воспоминания, которые в течение долгих лет все больше и больше растворялись. Я до сих пор могу представить себе их очертания, - своего рода созерцательное представление, но нас больше не связывает ничего эмоционального.

TA: Оборачиваясь назад: которая из ваших фигур ближе всего к вашей личности?
Bowie: Не думаю, что какая-то определенная. Они, возможно, все в свое время представляли меня до определенной степени. Но сегодня между мной и ими не существует больше никаких соответствий.

TA: Есть своего рода красная нить, проходящая сквозь все ваши персонажи?
Bowie: Возможно, чувство изоляции.

TA: "Самый одинокий парень на свете" - одна из ваших новых песен.
Bowie: Да, я думаю человеческая изоляция как таковая – это большая тема, и я к ней обращался во всех своих работах. Я, вероятно, всю жизнь буду об этом писать, и тоже самое – с духовными вопросами, с моим собственным вечным поиском Бога. Я постоянно к этому возвращаюсь.

TA: Такое постоянство становится с возрастом все важнее?
Bowie: Я не знаю. Когда я оглядываюсь на свою жизнь, то вижу некий в разные периоды повторяющийся узор. Но постоянство? Не думаю, что там так уж много постоянства.

TA: Вы теперь живете в одном и том же городе так долго, как еще ни разу до этого. И вы женаты целых десять лет.
Bowie: Дайте-ка подумать. Даже одиннадцать, ух ты. Да уж, действительно, - вот это постоянство. Но разве это что-то значит? Прошлое кажется мне все короче и короче, будущее – не имеющим никакого значения. Пока я живу, моя реальность будет всегда всего лишь сиюминутностью.

TA: Но разве реальность не значит признания предстоящего физического конца?
Bowie: Что-что? Ах, да, само собой. Могу вам гарантировать, что не существует ничего более смертного, чем мое тело.

TA: Тридцать лет назад вы хотели части вашего тела заменить пластмассовыми. Вы не в силах выносить постепенного разрушения, говорили вы. Вы не страдаете самовлюбленностью?
Bowie: Нет.

TA: Даже иногда?
Bowie: Нет-нет-нет и нет. Никогда. Старение не играет для меня никакой роли. Честно, нет. Я не более самовлюблен, чем любой другой. Все – окей в том виде, как оно есть.

TA: Вы занимаетесь спортом?
Bowie: Я очень активен, в 80-е я начал заниматься боксом. Это помогает держаться в форме, дает возможность ездить в турне. В остальном, я тренируюсь [на тренажерах]. Хочу быть в форме – ради моей семьи, ради моей дочери и, главное, ради моей жены. Да, вот тут надо быть в надлежащей кондиции.

TA: Кажется, мы слегка свернули в сторону. Вообще-то, мы хотели вас спросить, теряют ли вопросы стиля свое значение с возрастом.
Bowie: Ух, вечно вы с вашим возрастом...

TA: Хорошо быть иконой стиля, Дэвидом Боуи?
Bowie: Иконой стиля, это просто смешно! Мне домой постоянно шлют шмотки, и это действительно большое преимущество, потому что практически не приходится ходить за покупками. Я ненавижу ходить за покупками.

TA: Мистер Боуи, скажите, как эксперт по части экстравагантных причесок – сколько стоит по-настоящему хорошая стрижка?
Bowie: Я никогда не хожу к парикмахеру – никогда. Всегда, когда приходит парикмахер моей жены, он быстренько проходится по моим волосам. Я ему всегда говорю: сделай просто что-нибудь. Я совершенно не интересуюсь подобными вещами. Вы просто не можете себе представить, насколько они мне безразличны.

TA: Вы можете объяснить, что такое сексапил?
Bowie: Нет.

TA: Говорят, перед вами даже Мик Джэггер не устоял. Уж вы-то должны это знать.
Bowie: Знаете что, ну вот смотрите, например, сегодня на мне белые носки – это же уже само за себя говорит. Сексапил меня тоже не волнует, в нем действительно нет ничего такого, о чем бы я мог долго думать.

TA: Двадцать лет назад было по-другому.
Bowie: Это зависит от того, чем человек занят в настоящий момент. Кое-что в то время требовало присутствия чувственности, ее особой власти. Самому постичь свою чувственность, проверить ее на глазах у всех других – это было очень важной частью взросления. Это освободило меня.

TA: Какой Боуи-песней лучше всего соблазнить девушку?
Bowie: И как вы только умудряетесь выдумывать подобные вопросы?

TA: Ну, вы ведь наверняка пробовали.
Bowie: Когда я хотел соблазнить девушку, бывало, делал ужасные ошибки. Чтобы ее добиться, я заводил что-нибудь, вроде Рихарда Штрауса, и это частенько портило всю атмосферу. Поставь что-нибудь из Штрауса, и через пять минут увидишь, как она выбегает вон.

TA: Разве не лучше было бы поставить “China Girl”?
Bowie: Возможно. Вы меня натолкнули на абсурдную мысль. Наверное, я – что-то вроде Барри Уайта от "Новой Волны". С той только разницей, что я до сих пор жив.

TA: Вы непрерывно смеетесь. Вы счастливы?
Bowie: Да, думаю, да.

TA: Раскройте нам секрет, куда в рок-бизнесе подевалось хорошее настроение? Куда пропал эксцесс?
Bowie: Я абсолютно уверен, что он вернется, не волнуйтесь. Я твердо верю в возрождение живого выступления.

TA: Почему вы в этом так убеждены?
Bowie: В скором времени большие музыкальные концерны пойдут ко дну. Система распространения рухнет. Люди будут просто сидеть дома перед компьютером и качать музыку из интерета, чтобы потом разнимать ее на части и заново аранжировать. И в массе своей, когда музыка будет все больше терять свой индивидуальный характер, снова станет важным то, что происходит на сцене. Поверьте мне, это будет просто потрясающе!

TA: Вы что хотите обратно – долг певца-автора зовет, - на сцену с посланием?
Bowie: Боже упаси! Но на моих двух последних альбомах, пожалуй, это действительно так – в том смысле, что они в первую очередь передают взгляд на мир, отражают состояние моей души в большей степени, чем сам процесс искусства. В каком-то смысле – это дидактические альбомы.

TA: Последний вопрос, мистер Боуи, - вы не скучаете по Швейцарии?
Bowie: Ну конечно! Швейцария – самая странная земля на свете. Одна из тех немногих стран, о которой я могу сказать: скучаю по этой земле. В большинстве случаев скучаешь по людям, которые там живут...


Перевод AlexБ

 
Hosted by uCoz